Marketing translation

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries

Marketing translation

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries

Professionalism is our language and we speak it in 160 different languages

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuriesLorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries

How do we work?

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s

Our Lorem impsum translation services include:

Interested in marketing translation services?

Why us?

תרגום דוחות כספיים- בגלל הניסיון

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries
תרגום לרוסית -פתרון One Stop Shop

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries
תרגום פיננסי-בגלל ההון האנושי

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries
תרגום שיווקי - בגלל איכות התוצרים

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries
תרגום שיווקי - בגלל איכות התוצרים

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries
תרגום שיווקי - בגלל השירות והסטנדרטים המקצועיים

Lorem Impsum

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries

Our customers

Questions and Answers

The translators who join our pool of translators go through a selection process of several different stages, which includes personal interviews and professional tests. We make sure to choose only translators who are native speakers, experienced and have a relevant professional education. Even after their employment, we manage feedback on their work on an ongoing basis, both from the clients and the project managers, in order to ensure that every translator who works with us has the highest linguistic, verbal and professional abilities

in any format you want. Our technical department includes a set of engineers who know how to handle any format, any type of file, without any need for special adjustment on the part of the customer. Already at the quote stage we have the technical ability to identify your source files and retrieve the necessary content. Whether it’s Indesign, HTML, XML and others – we know how to export the content for translation from any source format, as well as return the translated content back to the source format or any other format of the customer’s choice, including the graphic design, so that the customer receives a finished and designed product, ready for printing.

Definitely. Our set of translators includes over 1,400 native-speaking translators in 160 languages, who come from a diverse professional background. Through them and through the resources and experience at our disposal, we have the ability to accept and successfully carry out any translation task at any time, at any scope, at any level of complexity and from any language to any language, including urgent work.

Translation is the exact transfer of content in a certain language to content in another language, while maintaining complete fidelity to the original. This is especially critical in the fields of legal, medical, financial, technical translation, etc., where precise professional terminology and wording that are not ambiguous must be used. To this end, we only use native-speaking translators who live in the target countries, who have a complete command of the target language and local culture, and who have relevant professional training for the content they are translating. Transcreation, on the other hand, is a creative translation that is based on the original content and transfers it to the target language while taking a certain creative freedom, according to the definitions that we specify with the client. The use of transcreation is accepted mainly in the field of marketing translation.
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries

ברצוני שתחזרו אלי לגבי שירותי תרגום

מלאו את הפרטים ונחזור בהקדם