Home » translation » marketing translation
Home » translation » marketing translation
The translators who join our pool of translators go through a selection process of several different stages, which includes personal interviews and professional tests. We make sure to choose only translators who are native speakers, experienced and have a relevant professional education. Even after their employment, we manage feedback on their work on an ongoing basis, both from the clients and the project managers, in order to ensure that every translator who works with us has the highest linguistic, verbal and professional abilities
in any format you want. Our technical department includes a set of engineers who know how to handle any format, any type of file, without any need for special adjustment on the part of the customer. Already at the quote stage we have the technical ability to identify your source files and retrieve the necessary content. Whether it’s Indesign, HTML, XML and others – we know how to export the content for translation from any source format, as well as return the translated content back to the source format or any other format of the customer’s choice, including the graphic design, so that the customer receives a finished and designed product, ready for printing.
Definitely. Our set of translators includes over 1,400 native-speaking translators in 160 languages, who come from a diverse professional background. Through them and through the resources and experience at our disposal, we have the ability to accept and successfully carry out any translation task at any time, at any scope, at any level of complexity and from any language to any language, including urgent work.
Fill out the form to get in touch:
כל הזכויות שמורות – מנפאואר פתרונות שפה
תנאי שימוש והגבלות משפטיות | קוד האתיקה וההתנהלות העסקית | מדיניות פרטיות | נגישות | מדיניות Cookies
מלאו את הפרטים ונחזור בהקדם