שירותי מתורגמנות


אנו חיים בעולם בו הקשרים המקצועיים חוצים גבולות, יבשות וימים ומביאים עמם מפגשים עם אנשים ממקומות שונים ומרוחקים בעולם. באמצעות המתורגמנים המקצועיים והמיומנים שלנו, דוברי שפת אם הדוברים עשרות שפות, ניתן לגשר על פערי השפה ולהבטיח שהתכנים והמסרים שאותם אתם מבקשים להעביר יתקבלו בדיוק באופן אליו התכוונתם, תחת אותו הטון, אותה הנימה ואותו הרגש, ומתוך היכרות מעמיקה עם השפה, הניב והתרבות המקומית.

בעולם העסקי והמסחרי, בענף ההייטק והמשפט ובמגזר הציבורי, שכיח מאוד השימוש בשירותיו של מתורגמן אשר מתווך בין שני צדדים דוברי שפות שונות. מערך המתורגמנים הרחב שלנו מיועד לתמוך בקשרים עסקיים חובקי עולם ולתרגם ישיבות, כנסים, חקירות, ביקורים ועוד, ולספק כל צורך בתרגום, מכל שפה לכל שפה בטלפון, בזום ופנים אל פנים.

שירותי המתורגמנות שלנו מעניקים לכם את היכולת לתקשר בנוחות, בדיסקרטיות וללא מאמץ עם עמיתים לעבודה, לקוחות ואפילו עובדים מכל פינה על הגלובוס ובכל שפה. כל מתורגמן שאנו מעסיקים עובר ראיון אישי מעמיק ומבחני הערכה מקצועיים המבטיחים כי הוא מצויד ביכולות השפתיות הנדרשות, בהיכרות עם עולם התוכן, ובכישורי קליטה, עיבוד, מחשבה ודיבור מהירים ומחודדים.

אילו שירותי מתורגמנות אנו מציעים?
אנו מספקים שירותי מתורגמנות מקיפים במיקור חוץ לארגונים וחברות מקומיים ובינלאומיים, החל משירותי תרגום בעל פה הנדרשים כחלק מהפעילות השוטפת של הארגון ועד לגיוס צוותי מתורגמנים לפרויקטים מיוחדים.

כחברה בעלת וותק של מעל 25 שנה, אשר מובילה כבר שנים את תחום פתרונות השפה, התרגום והתוכן בישראל, ביכולתנו להציע משאבים ויכולות מקצועיות המאפשרים לנו לספק צוותי מתורגמנים למשימות בכל היקף, מועד ומיקום, ובכל שפה נדרשת. מאגר המתורגמנים הרחב והמגוון שלנו כולל אנשי מקצוע מתחומים רבים ושונים שמומחיותם ובקיאותם בתחום הנדרש מבטיחות ביצוע מדויק, בקיאות במינוחים המקצועיים המתאימים והבנת ההקשרים הנכונים.

במגזר הציבורי, נבחרנו כספק שירותי המתורגמנות הבלעדי של רשות ההגירה, משרד המשפטים והנהלת בתי המשפט. שירותי המתורגמנות נדרשים על פי חוק בכל הקשר משפטי או אכיפתי בו מעורב אדם שאינו דובר את שפת המקום. בשנים האחרונות, עקב ריבוי הפליטים והעובדים הזרים, הפכה דרישה זו לצורך יומיומי.

מאגר המתורגמנים הגדול שלנו מאפשר לרשויות המדינה להיעזר במתורגמנים בהתאם לצרכיהן בכל הקשר הנדרש על פי חוק, ואנו מעמידים לרשות המדינה בכל עת את כמות המתורגמנים הנחוצה לה, בשפות הנדרשות. ביכולתנו להקצות מתורגמנים דוברי שפות נפוצות כגון אנגלית, ערבית, רוסית או תאית, וכן מתורגמנים דוברי שפות נפוצות פחות, החל מאמהרית ועד לתיגרינית, שפות אסייאתיות ועוד.

שירותי המתורגמנות שלנו כוללים:

  • שירותי תרגום עוקב (קונסקוטיבי) – השימוש בשירותי תרגום עוקב מיועד לסיטואציות בהן הדובר עוצר את דבריו מפעם לפעם על מנת לאפשר למתורגמן לתרגם לשאר הנוכחים את הנאמר. המתורגמנים שלנו מומחים בקליטה ובשמירה על המלל, הטון והניואנסים המשקפים את הרגש ואת הכוונה של הדובר, ומבטיחים תרגום אותנטי, מדויק ונגיש תוך שמירה על אווירת שיחה נעימה, חיה ושוטפת. שירותי התרגום העוקב שלנו מיועדים בעיקר לפגישות, ועידות, ישיבות דירקטוריון, ראיונות, קורסים והדרכות, ליווי משלחות והליכי משא ומתן בעולם העסקי, וכן לצרכי הרשויות והמגזר הציבורי. ביכולתנו לספק מתורגמנים בכל השפות בזמינות מלאה, ואנו מספקים את אותה הזמינות ואת אותו מבחר רחב של מתורגמנים הן כאשר נדרש מתורגמן למגזר הציבורי והן כאשר נדרש מתורגמן לכנס או מתורגמן לוועידה עסקית.
  • שירותי תרגום סימולטני – בכנסים מקצועיים, ישיבות דירקטוריון, ביקורים של משלחות דיפלומטיות או ראשי ממשלות, בהם הזמן ושטף הדיבור הם שיקולים חשובים ביותר, נדרשים שירותי תרגום סימולטני. התרגום הסימולטני מצריך מיומנות גבוהה במיוחד, כושר מילולי יוצא דופן והיכרות יסודית ומעמיקה עם השפה, עם נושאי התוכן ועם הקשרם התרבותי. המתרגמים הסימולטניים שלנו מבינים ומעבדים במהירות את הנאמר על ידי הדובר ומעבירים את התרגום לקהל השומעים בצורה מהירה, החלטית ומדויקת, מבלי לפגוע בשטף הדיבור הטבעי של הדובר ותוך שיקוף מלא ומדויק של סגנון הדיבור, ההתייחסויות התרבותיות והמשמעויות השונות – גלויות וסמויות – שעולות מתוך הדברים. המודל שלנו מבוסס על מיקור חוץ, כאשר אנו אחראים לכל הנדרש לצורך התרגום: אנו מקצים את המתורגמנים המתאימים ביותר למשימה, מצוותים להם טכנאים מנוסים ומיומנים ודואגים לספק גם את מלוא הציוד הדרוש, החל מבימת נאומים ועד לאוזניות איכותיות, בהתאם לצרכיו ולדרישותיו של הלקוח.

שירותי מתורגמנות בתקופת הקורונה
המשאבים המקצועיים והאנושיים הרבים והאיכותיים שעומדים לרשותנו מאפשרים לנו לשמור על דינמיות ולהתאים את שירותי המתורגמנות שאנו מספקים להנחיות המשתנות של תקופת הקורונה. אנו מספקים שירותי מתורגמנות מרחוק, בהתאם לצורך, הן באמצעות תרגום טלפוני והן באמצעות תרגום בזום. אנו דואגים לתשתית הטכנית ברמה הגבוהה ביותר על מנת לאפשר לכל תרגום מרחוק להתבצע באופן חלק ועל הצד הטוב ביותר.

למה אנחנו?

  • שירותי מתורגמנות מכל שפה לכל שפה
  • מאגר מתורגמנים רחב הכולל אנשי מקצוע ממגוון תחומים
  • זמינות למשימות תרגום בכל היקף ובכל עת
  • שירותי מתורגמנות במיקור חוץ הכוללים אחריות מלאה לכל התהליך, החל מגיוס המתורגמנים ועד לאספקה ותפעול של הציוד הטכני המתאים
  • החברה המובילה בישראל בתחום פתרונות השפה, התרגום והתוכן
  • אלפי לקוחות מרוצים
  • ספקים בלעדיים של שירותי מתורגמנות למערכת המשפט, למשטרה, לרשות ההגירה ולמשרדי הממשלה

נשמח להעמיד את מלוא יכולותינו ומשאבינו גם לרשותכם, ולספק לכם את שירותי המתורגמנות ברמה הגבוהה ביותר, תוך התאמה מדויקת לכל הצרכים שלכם.